Search Documents

Filters

56 total results

  1. 1

    Legal documentENA NS 7.21

    Qaraite ketubba formulary (FGP)

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 2

    Legal documentENA NS 7.22

    Qaraite ketubba formulary (FGP)

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 3

    Legal documentT-S 24.7

    Qaraite marriage contract (ketubba). Location: Cairo. Dated: 1315 AM, which is 1003/04 CE. (In fact, Goitein points out that this is one of the oldest …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  4. 4

    LetterT-S NS 264.46

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. "I read your [letter] and understood all you mentioned. . . As for what you mentioned about the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 5

    Literary textENA 1269.54

    Qaraite exegesis - mentions of the rivers of Egypt and Babylon

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  6. 6

    Legal documentMoss. VII,7

    Qaraite settlement at court between Dāʾūd b. Mūsā and his divorcee ʿAzīza bt. Ḥusayn b. David the teacher. An alimony of 14 dinars had been …

    1. . . . . . . . . . ] בית דין בקלם אדנינו אבו אלפרג צמח בן אלחסן בן בעז אדאם אללה עזה
    2. בין דאוד בן מו]סי בן בנת שאול אלמער[וף] בה עזיזה אבנה חסין בן דו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  7. 7

    Legal documentT-S AS 145.307 + T-S Misc.29.58a + T-S NS 324.143 + T-S NS 311.130

    Qaraite deed of betrothal. Fiance: Jābir b. Azhar. Fiancee: Ḥusn bt. Ḥayyim b. Sahlawayh. The witnesses to the appointing of the bride’s agent - probably …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  8. 8

    LetterENA 4020.13

    Letter of congratulations to the Hizqiyahu the Qaraite Nasi and his 3 sons on the birth of a boy from a certain Shemuel.

    1. ברכ[ות. . . . . . . . . . .] ושמחות וחמלה וחדוה ויקר וגדולה ועם
    2. ותה[לה . . . . . . .] נזר וכתר ועטרת עם שאר כל הברכות
    3. . . . . .]. . .מ[. . .] מרפא ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  9. 9

    LetterBL OR 5541.1

    Letter from Moshe b. Yiṣḥaq, the Karaite, Jerusalem, to one of the Karaite notables in Fustat, around 1040. He reports having received one dinar that …

    1. [כתר] אללה חטה מנהא וגעלהא ענדה כאמלה ואלחמד
    2. ללה רב אלעאלמין וען שוק שדיד //אלי// משאהדה גליל חצרתה
    3. חרסה אללה ווקאה והו אלמסול תע פי קרב אלאגתמאע מע…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  10. 10

    Legal documentT-S 12.646

    Verso: Fragment of a detailed report about the colors and development of crops, as part of a will. Relevant to Karaite law for intercalculating a …

    1. ] . . . . ם אב[ . . . . . ] . . .
    2. ] . ן תג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]בר צאחבהא אן בדארהא
    3. ]י אק[ . . . ]ב . [ . . . . . ] וזרעהא שדיד א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  11. 11

    Legal documentYevr. II K 28

    Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: 7 Shevat 5480 AM, which is 1720 CE. Groom: Nissim b. ʿAmram b. Shemuel. Bride: ʿAzīza bt. Yeshuʿa b. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    Legal documentYevr. II K 29

    Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 24 Shevat 549[2] AM = 2043 Seleucid, which is 1732 CE. Groom: Shelomo b. Aharon b. Shelomo ha-Kohen. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    Legal documentYevr. II K 3

    Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Adar 1810 Seleucid, which is 1499 CE. Groom: Elazar. Bride: Esther Sutayta bt. Yosef ha-Levi. Quite faded and damaged, …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    Legal documentYevr. II K 30

    Marriage contract, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Sivan 5500 AM = 2051 Seleucid, which is 1740 CE. Groom: Yiṣḥaq b. Shelomo b. Yiṣḥaq. Bride: Raḥel bt. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  15. 15

    Legal documentT-S 12.54

    Bill of divorce, Qaraite. In Hebrew. T-S 12.54 and T-S 12.70 are two very rare examples of Qaraite bills of divorce. Location: Fustat. Dated: Wednesday, …

    2 Transcriptions 1 Translation

    Tags

    View document details
  16. 16

    Legal documentT-S 12.715 + Bodl. MS heb. a 3/34

    Marriage contract (ketubba), Qaraite. Bride: Sara bt. Sahl. Groom: Avraham b. Yaʿaqov. Signed by Saʿīd b. Naḥum ha-Kohen and Yosef ha-Melammed. Dating: 1089–1187 CE. Location: …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 34 recto
    View document details
  17. 17

    Legal documentT-S Misc.35.10

    Leaves from a Karaite book of formularies, containing formulae for betrothal, divorce, and liturgy for mourning the dead, for use in Jerusalem and Ramla. The …

    TS LOAN 10, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 545-552 (Doc. #303), C.B. 12-14-87 (p) Fragments of a Karaite book of deeds, approximately 1015. I א

    1. נסכה…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  18. 18

    Legal documentT-S J3.2

    Leaves from a Qaraite book of formularies. 7 leaves (2 bifolia and 3 separate leaves). One folio contains a divorce formula, and two folios (edited …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  19. 19

    Literary textMoss. I,40

    Karaite liturgical (?) fragment, referring to עדת בני צדוק, ‘the community of the sadoqites'. (Information from GRU catalog via FGP)

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 20

    LetterBodl. MS heb. b 11/10

    Letter from Moshe b. Yiṣḥaq the Qaraite, in Jerusalem, to Shemuel b. ʿAzarya b. Mevasser, one of the leaders of the Qaraites in Fustat, Dating: …

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלפאצל ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    2. וחראסתה וסלאמתה מן אלמסתקר אלקדס אלשריף חרסה אללה ועמרה
    3. בבקאיה לתמאן כלון מן שעבאן …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 10 recto
    • 10 verso
    View document details
  21. 21

    LetterT-S Ar.7.37

    Letter from a Qaraite religious authority to a pupil containing the answers to a number of queries that the addressee had sent him, chief among …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 22

    LetterT-S 10J9.19

    Letter from the Karaite David b. Ḥayyūn, in Jerusalem, to Yosef b. Yaʿaqov, in Tripoli (Libya). Dating: Probably middle of the 11th century. The sender …

    1. בשם אל
    2. כתאבי יאסידי ורייסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
    3. ותאיידך [וסעאדתך] ורעאיתך ולא אכלאני מנך וגמע ביננא פי הדא
    4. אלקדס [אלמע]מ[ור] וקד וצל א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 23

    Legal documentT-S 16.236

    Fragment of a Karaite marriage contract of the groom Mevorakh b. Yahya and the bride Mubaraka, containing the trousseau. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]י רמלי חמשה דרמונים תמניה מכאד כתאן מלון ומטייב סבעה [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]פיה[. . . . .
    2. ]עין צגאר ערכם עשרים דרמונים צנדוק מוכבי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 24

    Legal documentT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elazar b. Shemarya and Rebecca bat Yosef. Dated Tishri 1512/ September 1200, Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    1. בשם אלעו: בייי יצדקו: ישראל בטח: ויאמר ייי אלדים: על כן יעזב:
    2. טובים הש: יקחו נשים: בית והון נחלת: מצא אשה: מייי מצעדי:
    3. לא יאמר לך: כי בועליך [כי] כא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  25. 25

    Legal documentT-S 20.156

    Karaite marriage contract, dated ca. 1000. (Information from Mediterranean Society, III, p. 407)

    1. ].תה. .[
    2. ].ה ולא אעזב א[. . . . . . . . .] אותה שארה כסותה ו.[
    3. ]. . . באמונה ויושר והמהר שהתניתי וקצבתי לה חמשים כסף [
    4. ] במשק [. . .].ה שב[. . .] המ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  26. 26

    Legal documentT-S 12.449

    Fragmentary Karaite marriage contract, the margin of which is adorned with large, hollow letters. (Information Mediterranean Society, III, p. 112)

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] ולה א[
    2. הכתובה הזאת ועלי נכסיו אחר [
    3. ולא יהיה על בעלה מן המוהר [
    4. ובהמצא אביב בארץ ישראל [
    5. שהיה לפנינו כתבנו וחתמנו ונתנ…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27

    LetterF 1908.44EE + F 1908.44FF

    Letter from Toviyya b. Moshe the Qaraite, to Avraham b. Sahl ha-Tustari, in Fustat. In Hebrew. Dating: ca. 1045 CE. The writer asks Avraham for …

    א

    1. אשרי שמרי משפט עושה צדקה בכל עת:
    2. אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלט וג:
    3. אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי ק[ד]ר:
    4. וחכיתי ליי המסתיר פנים וקיויתי לו:
    5. הד…

    2 Transcriptions

    Tags

    View document details
  28. 28

    Legal documentYevr.-Arab. I 1701

    Legal document in a gathering of the Karaites in Cairo, mentioning the instrument of the herem to elicit information concerning a rumor some women had …

    1. באגתמאע טאיפה אלקראיין באלקאהרה ואחרם חרם אכיד
    2. על כל מי שיודע
    3. אבו סעד בן אבו אלפרג אלטחאן
    4. אבו סעד ראה אלמזאח אלרצי ואל מגון אלקריח
    5. ואלאלפאט אלפאחשה …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  29. 29

    Legal documentYevr. II A 1047

    Marriage contract, Qaraite. Formulary. Location: Fustat/Cairo. Dated: 5537 AM, which is 1776/77 CE.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  30. 30

    LetterYevr. II A 546

    There are ~10 documents sharing this shelfmark. 546/9: Letter from the Qaraite community of Damascus (specifically Yosef ha-Kohen Khāṭir) to the Qaraite community of Fustat/Cairo …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  31. 31

    Legal documentYevr.-Arab. II 1412

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated: Monday night, 3 Iyyar 1648 Seleucid, which is 1337 CE. (Date erroneous in Goitein, corrected according to the document following …

    1 Discussion

    Tags

    View document details
  32. 32

    Legal documentT-S 24.1

    Marriage contract (ketubba). Dated: 23 Shevaṭ 1393 Seleucid (= 1082 CE). Location: Probably New Cairo. Groom: the nasi and head of the Jews David b. …

    recto

    1. ע]שרין ותלתה יומי בירח . . . דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין ותלת שנין ל[מנין שטרות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. דעל נילוס נה…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 33

    Legal documentT-S 12.646

    Legal document: will, fragmentary, of the Qaraite mother of two girls, before delivering another child. Concerns in particular her valuable jewelry. Goitein surmised that the …

    1. .ד]רכמונים עם ש[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ובהם [
    2. הדרכמונים שצויתי ו[ . . . . ]ע . . . א . [ . . . . . ]ה[ . . . . ]ם בכתב . [
    3. הכתב …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    View document details
  34. 34

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/49-50

    Formulary for a marriage contract, Qaraite/interdenominational. Dated: 1036 CE, at the time of Ṣemaḥ Nasi. One sheet is possibly missing in between, and with it …

    Bodl. MS heb. d 66/49

    1. הדה נסכה כתבה מצר
    2. לבני מקרא
    3. בשם אל עולם. הצליחו האלהים. בי'י
    4. יצדיקו : שדי ישקיף משמי מרומו. ויקנא
    5. לקדשת שמו. ויבנה היכלו ואול…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 49 verso
    • 50 recto
    View document details
  35. 35

    LetterT-S 8.106

    Letter from a Qaraite leader in Damascus to a Qaraite leader in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Goitein suggests ca. 1000 CE, likely too early; Gil’s …

    Recto

    1. [ ] דעא[ה
    2. תיאב בלדי והו מן אלמעישה אלדי אתעיש אנא בהא ואכת[ר
    3. צנאע הדה אלצנעה יהוד ומא פיהם מן אלק/ר/איין גירי פמצו
    4. אלצנאע סעו בי אלי מתולי אלא…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  36. 36

    Legal documentBodl. MS heb. a 3/4

    Karaite ketubba (marriage contract), Ramla. Ca. 1030.

    ....

    1. [ ] זה הדבר בקנין גמור חמור ועוד נוסף
    2. [ כ]תבתה כלל הנכסים עם חצי הדירה
    3. [ ] וחצי ויודה שלמה בן עמרם לפני
    4. [ כי באו] כל הנכסים האלה אל ביתו וחצי ה…

    1 Transcription

    Tags

    • 4 verso
    View document details
  37. 37

    Legal documentCUL Add.3430

    Karaite marriage contract of the groom Hezekiah and the bride Sarwa written in Shevat 1339/ February 1028 in Jerusalem. (Information from Mediterranean Society, III, pp. …

    1. בשם אל חי ויבנו ויצליחו בייי יצדקו וית וג ושבי יהודיא בנין ומצלח.
    2. ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים ותשע שנים למספ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  38. 38

    Legal documentMoss. I,A.2

    Karaite betrothal deed. Bride: Yamān bat David b. Isaiah, of Egypt. Groom: Shela b. ʿAmram al-Qirqisānī, of Tyre. Both the bride and groom are represented …

    ....

    1. [ דרכי האדם והמי]שר ארחותם ומצעדם
    2. [ והבוטח ביי חסד יסובבנו] ישמח צדיק ביי וחסה בו
    3. [ כי מה טובו ומה יפיו] דגן בחורים ותירוש ינובב בתולות:
    4. [וארשת…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 39

    LetterBodl. MS heb. c 28/9

    Letter from a Karaite to his community, asking for the proclamation of a ban against certain people who suspect him of stealing.

    (recto)

    בשם אל עולם

    1. בר[כו]ת רבות כמימי א[רו]בות מדר ערבות
    2. אל הקהל הקדוש החכמים והנבונים בעלי מקרא
    3. תדעו לכם כי האל לא ברא את עולמו ונתן את התורה
    4. אלא …

    1 Transcription

    Tags

    • 9 recto
    • 9 verso
    View document details
  40. 40

    Legal documentT-S Ar.41.141

    Legal document in Arabic script. Declaration (iqrār). Dating: Perhaps 14th century, on paleographic grounds. The Qaraite Mūsā b. ʿAbd al-Ḥaqq b. ʿAbd al-Karīm confirms to …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 41

    Legal documentYevr. III B 637

    One of two separate texts of a ketubba (marriage contract) written for the same Karaite - Rabbanite 'mixed marriage' and preserved on a single fragment, …

    1. ומכלפה תרין דינרין כמס מעארק תלתא דינר[י]ן [נצף רדא...דינר]
    2. ונצף תלת מכאד דינר איזאר דינר ונצף סכום הכל תמניא דינ[רין ואתנון]
    3. ביניהון דאן יסנה הדא מ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  42. 42

    LetterNLI 577.3/11

    Letter from a Qaraite, in Jerusalem, to al-Shaykh al-Rashīd Hārūn Ibn Saghīr, in Cairo. To be read to the whole Qaraite community. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  43. 43

    Legal documentENA 2728.2

    Marriage agreement between a Rabbanite husband and a Qaraite wife, with a 30 dinar fine to the poor if one transgresses the religious practices of …

    1. אסתקר בחצרתנא אנו בית דין [
    2. אלרייס אבו עלי מר ור יפת הכהן [
    3. הכהן השר האדיר רוח ייי תניחנו [
    4. הכהן בר מר [. . . . .]ם [. ה]כהן הזקן [
    5. ימן הקרואה נאגיה…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1
    View document details
  44. 44

    Legal documentENA 4020.38

    Marriage contract (ketubba). Qaraite. Groom: Ṣedaqa. Location: Fustat(?). Dating: 1020–30s(?). Witnesses: Avraham b. Khalaf ha-Kohen; Netanʾel b. Revaḥ/Rawḥ ha-Levi; Barakāt b. Mubārak; Hiba b. Yosef; …

    ....

    1. [ ] בין צדקה החתן הזה [
    2. ] אשר קבלה מהם אל יורשיה מאביה באמת ולא יהיה עו[ד ליורשיה על צדקה זה]
    3. [מן המוהר המ]אוחר מאומה כדרך בעלי מקרא השמרים את …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 2
    View document details
  45. 45

    Legal documentBodl. MS heb. f 22/43

    Recto: (I) The upper text block is the bookseller's accounts, apparently referring to a woman (שפתל?). (II) Record of a deposition regarding donation of parts …

    Recto: second text block

    1. שהדת אנא ובוסרור בן אלצבאג
    2. ופצאיל אלחזאן מעאלי בן
    3. אלארבלי עלי סת ריאץ
    4. אלנאיחה ואשהדתנא עלי
    5. [[נפש]] ופסהא אנהא קד
    6. והבה מן //…

    Recto, second block of text

    1. (1-3) I, and (A)bū Surūr b. al-Ṣabbāgh, and Faḍāʾil al-Ḥazzān Maʿālī b. al-Arbilī are witnesses concerning Sitt Riyāḍ 

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 43 recto
    • 43 verso
    View document details
  46. 46

    Legal documentT-S NS 320.76b + T-S NS 323.35 + T-S 12.535 + T-S NS 320.76a

    Legal document: Qaraite ketubba from Ramla, part only. Yaʿaqov b. David al-Shulḥanī (groom) and Sayyida bat Wahb al-ʿArḍī (bride). Location: Ramla. Dated: Wednesday, 10 Elul …

    II ג

    1. ]מ דרכ תובין מ[
    2. ] והי ג ממאדה מ דרכ [
    3. ]לאת מצרבאת ויח מכדה ות[
    4. ] סבק מאזר וח שואכר כלנג ושכא[רה
    5. מרפע סטל כביר סטלין לטאף האון ומנארה [
    6. ]תין ואח…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    View document details
  47. 47

    Legal documentCUL Add.3430

    Karaite ketubba (marriage contract) from Jerusalem, January 1028.

    1. בשם אל חי ויבנו ויצליחו ביי צדקו וית וג ושבי

    יהודיא בנין ומצלחין

    1. ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים

    ותשע שנים למ…

    Recto

    ​​In the Name of the Living God.

    "And they built and were successful."

    "In God they will triumph and glory."

    "And the Judean elders build and a…

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 48

    LetterT-S 12.147

    Karaite document, compiled by a delegation of 12 Gaza and Jerusalem Karaites, regarding the state of fields in the spring in order to determine whether …

    1. יקול מן כת[ב כט]ה פי הדא אלמחצר ו[ ]ה
    2. ומחצרה מן אלמקאדסה ואלגזיין אלכא[ ]מה אליהם
    3. אנא וקפנא יום אלגמעה מסתהל דו אלקעדה סנת תלת וארבעין
    4. וארבע מאיה על…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 49

    Legal documentT-S 13J34.8

    Letter/petition from a cantor apparently addressed to Moshe Maimonides. Mainly in Judaeo-Arabic. The sender asks him for assistance with the payment of the capitation tax, …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50

    LetterENA 3982.47

    Letter in Arabic script, in a beautiful hand. Dating: 11th century, based on the reference to the Tustaris. The sender is a professional scribe, probably …

    1 Transcription

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details